현재 위치 :  >> 심층보도 >> 본문

중국 대표•위원들 양회(兩會)를 말하다-문명 교류와 호감(互鑒)을 촉진해인터넷 플랫폼과 번역의 가교 역할을 충분히 발휘하자


2023-04-28      

두잔위안(杜占元), 14기 전국정치협상회의(정협) 위원, 중국외문출판발행사업국 국장  


세계 다극화, 경제 글로벌화, 문화 다양화, 정보화 사회의 부단한 발전으로 각국 인민은 이미 ‘네 속에 내가 있고, 내 속에 네가 있는(你中有我, 我中有你)’ 운명공동체를 형성했다. 세계의 다른 국가, 다른 민족, 다른 문화의 교류 호감(서로의 장점을 본받음)은 인류운명공동체의 인문학적 기반이며, 각국 인민의 우의를 증진하는 가교이자 인류 사회의 진보를 위한 동력, 세계 평화를 수호하는 연결 고리이다.


대외우호계(界, 분야)의 위원으로서, 어떻게 하면 중국과 외국이 더 잘 소통하고 세계를 연결할 수 있을지 항상 고민해왔다. 수년간의 끊임없는 탐구와 축적된 실천 경험을 통해 나는 국제 커뮤니케이션 협력을 지속적으로 심화하고, 미디어 커뮤니케이션, 현지 출판, 싱크탱크 교류 등 협력 영역을 지속적으로 확대해야 한다고 생각한다. 국제 인문 교류를 지속적으로 강화해 인문 교류와 민심상통(民心相通)을 촉진해야 한다. 외국 벗들과 외국인 직원의 역할을 충분히 발휘하고 ‘외국인이 본 중국(外國人寫中國)’ 등과 같은 브랜드를 육성해 외국인의 시각으로 중국을 설명해야 한다.


올해 2월, 중국외문국과 산둥(山東)성인민정부 신문판공실이 공동 주최한 국제 숏비디오 대회 시상식은 산둥성 지닝(濟寧)시에서 개최됐다. 사진/중국외문국 소속 기업 쉬팡(煦方)국제전매 제공


문명 교류와 호감을 심화하는 과정에서 번역은 매우 중요한 역할을 발휘하고 있다. 시진핑(習近平) 중국 국가주석은 일찍이 번역은 인류 문명의 교류를 촉진하는 중요한 업무라고 말한 바 있다. 더욱 정확하고 생생한 번역 소개로 세계가 신(新)시대의 중국을 더 잘 이해할 수 있도록 하는 것은 중국과 외국의 문명 교류와 호감을 촉진하는데 있어 매우 큰 의의가 있다. 우리는 사상에 대한 번역과 소개, 담론 구축을 강화하면서 번역 능력 구축의 전반적인 구도를 강화하고 높은 자질의 번역 인재 풀을 구성해 번역 산업의 혁신과 새로운 발전을 촉진해야 한다.


또한 조사에 따르면 국제적으로 중국어를 공부하는 사람들이 점점 더 많아지고 있지만 외국어, 특히 영어는 여전히 국제사회가 중국을 이해하는 주요 언어이므로 종합적인 외국어 인터넷 커뮤니케이션 플랫폼 구축을 지속적으로 개선할 필요가 있다. 구체적으로 말하면, 톱 레벨 디자인을 강화하고, 각 방면의 도서, 정기간행물, 신문, 뉴미디어, 데이터베이스 등 외국어 정보 자원을 집약하며, 정부 부처, 기업, 대학, 과학 연구 기관 등이 외국어 웹사이트 구축을 강화하도록 지원하고 지도하며, 외국어 미디어 정보 공급을 효과적으로 연동하고, 외국인들이 중국을 이해할 수 있도록 양질의 외국어 콘텐츠 자원과 편리하고 효율적인 인터넷 채널을 제공해야 한다.

240

< >

‘짠테크족 부상’, 변하고 있는 중국 Z세대 소비방식

중국 젊은 층이 즐겨 찾는 영상 플랫폼 ‘비리비리(嗶哩嗶哩)’에서 ‘30세에 퇴직했어요(三十歲退休了)’ 채널이 최근 인기를 끌고 있다.

읽기 원문>>

“절약 고수가 생활 고수”, 한국 청년들의 소비관 변화

물가는 치솟고 월급은 오르지 않는 최근 몇 년간의 상황이 지속되면서 소비를 좋아하던 한국 청년들도 점점 알뜰한 생활을 하기 시작했다.

읽기 원문>>