중국 번역협회에서 주최하는 개혁개방 40주년 및 언어 서비스 혁신 발전 포럼 및 2018년 중국번역협회 연차 총회 개막식 현장
2018년 11월19일, 중국 외문국에서 지도하고, 중국 번역협회에서 주최하는 개혁개방 40주년 및 언어 서비스 혁신 발전 포럼 및 2018년 중국번역협회 연차 총회가 베이징 국제 회의 센터에서 열렸다. 중앙 국기기관, 중국 각 지역, 그리고 미국, 영국, 러시아, 독일, 노르웨이, 한국, 일본, 이집트 등 나라 및 지역에서 온 대형 국제기업, 고등 교육 기관, 연구 기관, 그리고 상업 협회 등 영역의 대표적인 전문가들이 이번 연회에 참석했다. 중공중앙선전부국제연락국국장 장이에(张烨) , 중국외문국 부국장 팡정휘이(方正辉), 중국번역협회 회장 저우밍웨이(周明伟), 그리고 국제번역가연맹 주서 케빈 쿼크(Kevin Quirk)가 연회 개막식에 참석하여 축사를 했다.
또한 연회 개막식에서 “중국 중요 정치 어휘 대외번역 표준화 테마 자료집”의 발부식을 진행했다. 이 자료집은 중국 내 국가급 주요 정치 어휘 대외번역 표준화 자료집으로 대외적으로 시진핑의 신시대 중국 특색 사회주의 사상을 번역·소개하고, 중국의 이야기를 말하고 중국의 목소리를 전달하는데 다국어 데이터 자원이자 기초가 될 것이다. 개막식에서 번역문화 평생성취상과 경력 번역가 표창식을 진행되며, 중-외 번역 문화 교류에 공헌을 한 아랍어 번역가 중지쿤(仲躋昆), 일본어 번역가 류더유(劉德有), 스페인어 번역가 탕보성(湯柏生), 독일어 번역가 양우능(楊武能), 송수성(宋書聲), 폴란드어 번역가 이리쥔(易麗君), 프랑스어 번역가 류밍쥬(柳鳴九) 는 중국 번역계의 최고 상인 번역문화 평생성취상을 수상했다.
번역문화 평생성취상 수상식
회의기간 <2018 중국 언어 서비스업 발전 보고>를 발부하여, 개혁개방 40년간 번역 및 언어 서비스업의 발전 과정 및 성과를 체계적으로 짚어 보고, 최근 2년 동안의 중국 언어 서비스업의 최신 발전 상황을 전면 심층적으로 분석하여 업계 발전에 있어 직면하는 문제와 도전에 대한 대책안을 내놓았다. 또한 회의 기간 <번역 서비스·통역서비스 요구> 단체 표준 및 <언어자료집 통용 기술 규범> 업계 규범을 발부하여 처음으로 번역 서비스 인증을 받은 기업들에게 상표 인증을 진행하였다.
이번 회의 기간 “시진핑 신시대 중국 특색 사회주의 사상의 대외 번역 및 보급” 주제 포럼, “신시대, 신기술, 신경영방식 고위층 포럼” 등 30여개의 심포지엄 및 중국 시사 정치 어휘 외국어 번역 고급 연수, 제30회 한수인(韓素音)국제 번역대회 시상식, 언어 서비스 전문 훈련, 업계 채용 박람회 등 여러 행사들이 진행된다.
중국 번역협회 연차회의는 일년에 한번 열리는 성대한 회의로 이미 중국 번역계에서 가장 폭넓은 플랫폼으로 자리 잡았으며, 국제 번역계의 관심과 참여도도 나날이 높아지고 있다. 이번 대회의 성공은 번역계가 신시대 당과 국가를 더욱 긴말하게 하고, 더 나은 국제 커뮤니케이션 능력과 대외 언어 시스템의 구축, 중국의 이야기를 말하고, 중국의 소리를 전달하고, 중국의 이미지를 보여주는데 긍정적인 촉진 작용을 할 것이다.