현재 위치 :  >> 칼럼 >> 본문

래전광향(來電狂響) 이탈리아 영화 <완벽한 타인>의 중국판


인민화보

2019-04-11      인민화보

 
2016년 이탈리아 영화 <퍼펙트 스트레인저(Perfetti sconosciuti)>가 상영됐다. 모순이 폭발하는 줄거리로 현실생활 가운데 존재하는 은밀한 이야기들을 여과 없이 보여주었다. 세계적 화두인 휴대전화 사생활 보호, 각자가 숨기고 있는 비밀, 그리고 저예산 영화라는 요소들은 <완벽한 타인>이란 스토리를 두고 두고 간직하고 싶게 만들었다. 최근 이탈리아 영화 <퍼펙트 스트레인저>를 리메이크한 중국 영화가 이른바 ‘허쑤이당(賀歲檔·New Year Movie Season, 매년 11월부터 이듬해 3월 초)’ 시기에 맞춰 개봉했다. 바로 <래전광향>이다. 

리메이크 영화, 간단해 보이지만 사실은 엄청난 부담이 뒤따른다. 특히 <래전광향>의 원작 <퍼펙트 스트레인저>의 경우 문화적 이해에 기반한 웃음 포인트를 설치해 놓고 있는데, 이들 포인트를 적절하게 접목시킴으로써 중국 관객들이 자연스럽게 받아들이게 하는 데 상당한 고민을 해야 했다. 그리고 이러한 점에서 <래전광향>의 각색은 성공적이었다. 

먼저 <래전광향>은 첫 시작부터 중국적 분위기가 짙은 화면을 사용했다. 신호가 바뀌길 기다리고 있는 젊은이들과 공원 벤치에 앉아 있는 노인, 병실 밖의 보호자, 지하철의 학생들… 거리·지하철·공원·회사·병원 등 중국 사회 곳곳에 있는 사람들 모두 휴대전화를 들여다 보고 있다. 

영화 속 주요 인물은 테이블에 둘러 앉은 7명이다. 원작 주인공 7명에 대응하는 각각의 인물들을 등장시켰다. 원보(文伯, 톈위(田雨)역)와 다이다이(戴戴, 다이러러(代乐乐) 역)는 원작 중 감정이 멀어진 부부를 연기한다. 일상의 사소한 문제들에 괴로워하는 두 사람에게는 ‘아빠만 좋아하고 엄마는 따르지 않는’ 딸이 하나 있다. 우샤오장(吴小江, 차오샤(喬杉) 역)과 리난(李楠, 훠쓰옌(霍思燕) 역)은 원작 중 다년간 부부관계가 없었던 카를로타 부부 역할을 맡았다. 저마다 음흉한 생각을 품고 있는 부부는 많은 부부들이 그러하듯 고부 갈등의 문제를 안고 있다. 쟈디(賈迪, 둥다웨이(佟大為) 역)와 바이쉐차오(白雪驕, 시멍야오(奚夢瑤) 역)는 원작 중의 신혼 부부를 연기했다. 두 사람은 겉으로 보기에 죽고 못사는 사이지만, 사실 남편은 많은 비밀을 감추고 있다. 한샤오(韓笑, 마리(馬麗) 역)는 원작 중 동성애자인 페페의 역할이다. <래전광향>과 <퍼펙트 스트레인저>는 모두 식탁과 게임이라는 소재를 차용했다. 식사 도중 ‘진실게임’을 하며 호기심을 충족시키기도 하고, 동시에 진실의 경계에서 진상을 파고든다. 서로가 주고 받는 말은 한 마디 한 마디가 매우 자극적이다. 가벼운 게임을 하는 것처럼 보이지만, 결국은 놀라움과 충격으로 끝을 맺을 수 밖에 없는 운명이다. 

<래전광향>은 인물들의 성격을 적절하게 각색했다. 일례로 우샤오장이 리난에게 팬티를 입었느냐며 추궁하자 리난은 치마를 걷어 올릴 준비를 하고, 우샤오장은 그런 아내를 제지한다. 함축적이고, 겉으로 드러내는 것을 좋아하지 않는 중국인들은 상황이 설사 상황이 매우 심각하고, 아주 심한 욕을 한다 할지라도 아내에게 다른 사람들 앞에서 치마를 들추게 하는 행동은 시키지 않는다. 같은 이치로, 여주인과 손님으로 초대된 코시모의 부적절한 관계 역시 <래전광향>에서는 삭제됐다. 중국 대중의 가치관념에 맞지 않기 때문이다. 

세부 내용에 있어서 일부 수정을 했을 뿐만 아니라 <래전광향>은 중국적 특징이 뚜렷한 내용을 추가했다. 택배기사가 한밤중 빗길에서 사고를 당하는 것, 며느리에게 집을 남긴다는 시어머니의 유언, 아름다운 여자 앵커가 장애인 남동생 등을 키운다는 것 등이 그것이다. 이러한 내용은 오늘날 중국 사회에 존재하는 문제로서 영화 전체 줄거리에 자연스럽게 녹아 들었다. 이와 함께 감동까지 영화는 놓치지 않았다. 시어머니가 가정을 위한 며느리의 희생을 알고 있다고 말할 때, 택배기사가 차를 멈추고 딸과 영상통화를 할 때마다 관객들은 감동을 받았다. 인성의 초라한 면을 비웃지만, 동시에 인성의 눈부신 면도 함께 담은 영화다.
 
<래전광향>은 중국에 맞춘 각색·웃음 포인트의 재설치·인물 설정 등을 훌륭하게 해내며, 당초 모두의 예상을 뛰어넘는 흥행을 기록했다. 2019년 1월 중순 현재, <래전광향>은 5억 위안(약 826억원)의 흥행 실적을 올려 원작의 매력과 중국판의 매력을 여지 없이 보여주었다.


글|친스웨(秦時月)

240

< >
TIM图片20190326151952.jpg

새로운 통상환경, 새로운 한중협력

‘2018 한중 통상협력 비즈니스 포럼’이 2018년 12월 18일 베이징(北京)에서 열렸다.

읽기 원문>>

디지털 기술로 열어가는 ‘신문명 도시’

11월 3일에서 5일, 중국 칭화대학교 글로벌지속가능발전연구원(칭화대SDG연구원)과 한국 재단법인 여시재(與時齋)가 공동 주최한 ‘2018 여시재 포럼(Future Consensus Forum): 신문명 도시와 지속 가능 발전 포럼’이 베이징(北京)에서 개최됐다.

읽기 원문>>